Accueil de overijse
Jeux Pour la Famille Gratuit
Dédicaces :blancheneige - bonjour a tous je cree ce blog pour vous montrer ce que j aime dans la vie          50centwouli - mon tout premier blog venez voir          cupidon - Association CUPIDON Rencontre pour célibataires dans le 01,attention soirée spéciale célibat le 27 juin a 20h00 a oyonnax contacté nous          creasdekathy2 - bonjour a tous venez découvrir mon nouveau blog et tout ce que j'aime a bientot          monhavredepaix - monhavredepaix bonjour vous êtes les bienvenues sur mon site de douceur à bientôt          

Présentation
NOM du blog :
overijse
Description du blog :
Ce Blog expose des exemples de la politique linguistique extrémiste mise en place dans la commune d\'Overijse en Belgique. Au quotidien, le climat en devient pénible pour nombre de citoyens : peur, crainte, renfermement, haine. tout cela dans le coeur de l\'Europe.
Date de création :
06.03.2008

Naviguation
Accueil
Forum
Livre d'or
Créez un blog !
Contactez-moi !
Annuaires overijse
Faites passer mon Blog !
Mes blogs préférés
Mes liens préférés

Catégories
Générale (3)

 
Statistiques
3 articles
4 commentaires
1 visiteur en ligne
717 visiteurs depuis le 06.03.2008
0 Messages Livre d or 
4 visiteurs hier
 
Publicité overijse
 

  


 

caractère Flamand
Posté le 06.03.2008 par astucx8


Pays de fous...

Mail diffusé par une personne ayant mis sa maison en vente :

"Dear Friends,
"Beste Vrienden,
"Chers Amis,

"Je vous envoie souvent des blagues que j'apprécie, ceci n'en n'est pas
une, mais c'est tout de même une perle.
"Je vous invite à prendre connaissance du courrier que je reçois ce jour,
dont copie en annexe.
"Pour la petite histoire je viens de mettre en vente une maison à Overijse,
située à moins d' 1km de Rixensart et à 500 m de La Hulpe.
"J'y ai apposé en façade 2 panneaux de mon agence ; l'un avec "TE KOOP",
l'autre avec "FOR SALE".
"D'où la lettre de la commune d'Overijse, particulièrement bien rédigée et
très cordiale.
"La maison est maintenant vendue ... à un belge et son épouse française.


Lettre de la commune d'Overijse :

lisez la en annexe (JPG en néerlandais) ou ci-dessous la traduction
française :

"Overijse, 11 février 2008
"Service de la Politique Flamande
"Objet : Panneau de vente immobilière en anglais à Overijse

"Cher Monsieur, Madame,

"Nous constatons que vos pannneaux "A vendre" sont aussi rédigés en
anglais.
"Comme cette commune appartient à la région flamande et n'a pas de
facilités pour les locuteurss d'une autre langue, il est important que vous
utilisiez exclusivement le néerlandais dans toute votre communication.
"Vous serez ainsi agréable à vos clients néerlandophones et vous donnez à
vos clients locuteurs d'autres langues qui apprennent le néerlandais
l'occasion de pratiquer notre langue.
"Le Collège des bourgmestre et échevins donne une attention particulière au
caractère néérlandophone de Overijse. Dans notre cadre de vie il est
essentiel que tous respectent le particularisme de la région.
"Nous espérons donc que votre entreprise contribuera à l'avenir de façon
positive à la préservation du caractère Flamand de cette commune.
"Nous aimerions savoir ce que vous pensez de cette problématique et nous
vous remercions d'avance pour une réponse rapide.
"Avec notre meilleure considération.
"Au nom du collège des bourgmestre et échevins.

Le secrétaire communal, l'échevin de la politique Flamande, le
bourgmestre."

(signatures)


La réponse envoyée par l'agence à la Commune d'Overijse :

La Société des Nations a été créée en 1919.
Le Benelux existe depuis 1944.
Le traité de Rome a été signé il y a 50 ans.
L'espace Schengen existe depuis 1985.

En deux mots et dans toutes les langues : le monde bouge, est ouvert et
communique.

Les Flamands occupent le haut du tableau Européen en matière de
multilinguisme.
La qualité de vie, la sympathie et les qualités variées des habitants de
Flandre et de Belgique attirent des citoyens et des investisseurs de toutes
nations et de toutes langues.
Le multilinguisme arrive chez nous par la télévision, par le satellite,
par les appels téléphoniques, par le sac de croquettes pour chien, par les
agences immobilières et par les visteurs de tous horizons.

Puisque vous me demandez mon opinion : vos préoccupations de "pureté
linguistique" de la Commune d'Overijse reflètent la peur des autres et la
croyance absurde que le renfermement sur soi apportent quelque chose de
bon. Au Vatican on parle encore latin et voyez comme les Eglise se
vident...

Les habitants d'Overijse sont polyglottes, ils vont en vacances, en
week-end, en voyage d'affaire, en voyage scolaire à Londres, Berlin Paris
ou Liège et dans tous les coins du monde.
Ils sont fiers d'être des citoyens ouverts sur le monde et fiers que des
Allemands, Grecs, Suédois, Chiliens, Wallons ou autres trouvent la vie
bonne dans leur commune.

Les membres du Collège ne semblent pas vivre dans le même monde que ces
concitoyens. Ou plutôt ils développent une prétendue menace du monde
extérieur, non-flamand, et se présentent ensuite comme des protecteurs et
défenseurs ... pour récolter des voix et des mandats.
C'est un vieux procédé indigne de la vraie gestion publique. C'est du
populisme de bas étage, mais ça marche toujours sur des gens à l'identité
incertaine. Et c'est bien là qu'on est : quand on a des problèmes de
frontière, c'est qu'on est pas certain de son identité !

Ne faites pas payer à vos contemporains votre protectionnisme qui relèguera
Overijse et le reste de la Flandre au bas du classement. Dans 50 ans les
enfants de votre commune vous reprocheront que la préservation du caractère
flamand d'Overijse aura conduit leur commune à devenir "Bokrijk en Brabant"
(*)

D'ici là je vous souhaite de trouver une définition positive et dynamique
du caractère flamand et qui ne se limite pas à dire non autres, non aux
autres langues.

Veuillez agréer ....


(*) Bokrijk est un village touristique artificiel qui regroupe des
bâtiments anciens témoins de l'architecture flamande traditionelle. [b] [/b][b] [/b][b] [/b][b] [/b][b] [/b][b] [/b]


 

Ajouter un commentaires


:: Poster un commentaire
Votre NOM : *
Votre adresse email : *
Titre du commentaire : *
Votre message : *
Votre blog : http://.easy4blog.com

 
Recopier le code:
   
 

 

Lires Les commentaires

 Constituion belge
 Posté par Salamalecs le 12.06.2008
Mon blog : Voir mon blog
@aleks

Informez-vous! La constitution belge garante de la loi ne régit strictement l'utilisation d'une langue qu'en matières juridique et administrative.

Chacun à le droit sur le territoire belge, où qu'il soit, d'utiliser la langue qu'il désire et l'exigence de la commune d'Overijse est illégale.

Bien à vous.

 La Belgique a 3 langues officielles
 Posté par Aleks le 09.04.2008
Mon blog : Voir mon blog
Comment peut-on défendre un gars qui met un panneau à vendre pour sa maison en néerlandais et en anglais,
dans un pays dont les 3 langues officielles sont le néerlandais, le français et l'allemand ? Quelle logique ?? La commune a eu raison de protester !



 


Calendrier

Août 2008
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
   
 
Horloge du jour
 
Mercredi 20 août 2008
Fête de Saint Bernard
30 derniers commentaires
  Constituion belge
13.06.2008
  Constituion belge
12.06.2008
  La Belgique a 3 langues officielles
09.04.2008
  La Belgique a 3 langues officielles
09.04.2008
 
Les blogs les plus actifs...
 
 dragonbleus
 blancheneige
 tarzane28
 orchidee
 kiklove
 tmn
 ladyaurelia
 chezapache
 tiffani
 jdange

Newsletter de overijse
   
Top Amis
Ajouter Votre Blogs
 
   

Mes blogs préférés



Pas de Blogs favoris postés par l'auteur !

Ecoutez de la radio tout en créant ton  blog

Créer un blog gratuitement avec Easy4blog | Signaler un blog illicite | Voir d'autres blogs de la catégorie Actualité | 19 connectés | Fond d'écran | Créer un forum gratuit | Créer un annuaire gratuit