Ce Blog expose des exemples de la politique linguistique extrémiste mise en place dans la commune d\'Overijse en Belgique. Au quotidien, le climat en devient pénible pour nombre de citoyens : peur, crainte, renfermement, haine. tout cela dans le coeur de l\'Europe.
Dans cette commune flamande à proximité de Bruxelles, on parle et on écrit en néerlandais et rien qu'en néerlandais. Après le français, c'est l'anglais qui est désormais dans la ligne de mire. Affiches et autres inscriptions écrites sont bannies. Une agence en a fait l'expérience en recevant une lettre de la commune lui rappelant l'usage exclusif du néerlandais dans sa communication. Sa faute? Avoir posé un panneau "For Sale" à côté du panneau "Te Koop" devant une maison qu'elle mettait en vente.
Un internaute nous a envoyé cette lettre particulièrement polie et claire dont voici la traduction en français:
"Nous constatons que vos pannneaux "A vendre" sont aussi rédigés en anglais.
"Comme cette commune appartient à la région flamande et n'a pas de facilités pour les locuteurs d'une autre langue, il est important que vous utilisiez exclusivement le néerlandais dans toute votre communication. Vous serez ainsi agréable à vos clients néerlandophones et vous donnez à vos clients locuteurs d'autres langues qui apprennent le néerlandais l'occasion de pratiquer notre langue. Le Collège des bourgmestre et échevins donne une attention particulière au caractère néérlandophone de Overijse. Dans notre cadre de vie il est essentiel que tous respectent le particularisme de la région.
"Nous espérons donc que votre entreprise contribuera à l'avenir de façon positive à la préservation du caractère Flamand de cette commune. Nous aimerions savoir ce que vous pensez de cette problématique et nous vous remercions d'avance pour une réponse rapide. Avec notre meilleure considération. Au nom du collège des bourgmestre et échevins.